Türk Dil Kurumu bazı kelimelerin yazılışını değiştirmiştir.
Türk Dil Kurumu’na (TDK) ait Türkçe Sözlük’ün 12’nci edisyonunda, madde başına 82 bin 135 madde ve teoloji, terimler, tamlamalar ve anlamlar olmak üzere 18 bin 133 unsurdan oluşan 132 bin 334 teolojik varlık bulunuyor.
TRT Haber’e göre sözlükte 45 bin 372 örnek cümle yer alırken, kelimenin metni 1 milyon 756 bin 396 kelimeden oluşuyor. 12. baskı ile birlikte birçok kelimenin imlası güncellendi.
Yazılışı değişen kelimelerden bazıları şöyle:
Doğubeyazıt (Eski) / Doğubeyazıt (güncel)
Horon’a Vurmak (eski) / Horon’u Tekmelemek (mevcut)
Çiğ börek (eski) / çi börek (güncel)
Yeşil zeytin (eski) / yeşil zeytin (güncel)
Başlık (eski) / Başlık (güncel)
Marmara Ereğlisi (eski) / Marmaraereğlisi (şimdiki)
yakan top (eski) / yakan top (güncel)
Küme düşme (eski) / küme düşme (yeni)
Mütevelli (eski) / mütevelli (şimdiki)
Scallion (eski) / Scallion (mevcut)
Yeraltı (eski) / kılıf altı (güncel)
akçaağaç armut (eski) / akçaağaç armut (güncel)
Sultan Efendi (eski) / Sultanefendi (şimdiki)
Ak zambak (eski) / beyaz zambak (güncel)
Yeşil biber (eski) / yeşil biber (güncel)
Uzunluk konumu (eski) / uzunluk konumu (mevcut)
Pileli (eski) / Pileli (güncel)
Yörük (eski) / Yörük (güncel) (HABER MERKEZİ)